In an enchanted forest, back in the time of the Druids, the shepherd Céladon and the shepherdess Astrée share a pure and chaste love. Fooled by a suitor, Astrée dismisses Céladon, who throws himself into a river out of despair. She thinks he's dead, but he's been secretly rescued by some nymphs. Faithful to the promise he made to Astrée to never appear before her again, Céladon must overcome many obstacles to break the curse. Mad with love and despair, coveted by the nymphs, surrounded by rivals, and obliged to disguise himself as a woman to be near the one he loves, will he manage to make himself known without breaking his oath? A romance filled with doubt, hazards, and delicious temptations.
You May Also Like
Reviews
Absolutely the worst movie.
Let me be very fair here, this is not the best movie in my opinion. But, this movie is fun, it has purpose and is very enjoyable to watch.
It's the kind of movie you'll want to see a second time with someone who hasn't seen it yet, to remember what it was like to watch it for the first time.
This movie tries so hard to be funny, yet it falls flat every time. Just another example of recycled ideas repackaged with women in an attempt to appeal to a certain audience.
French film "Les Amours D'Astrée Et De Céladon" is absolutely Rohmerian in essence but still relatively easy to follow.It is probably one of the simplest films made by French new wave master Eric Rohmer.Apart from entertaining die hard art cinema admirers,this is a film which would be of great use to students of French language and literature as it makes effective use of simple French language for its lively dialogs full of charm and wit.Eric Rohmer has also created a marvelous feast for eyes as the portrayal of ancient times is artistic,innovative and remarkably honest.One has to appreciate that Rohmer's choice of young actors is brilliant especially Andy Gillet and Stéphanie Crayencour who add an endearing touch to their magnanimous depiction of truthful lovers Céladon and Astrée.Although there is no hint of any kind of inherent eroticism,those who can read between the lines can decipher that this ancient love story is erotic purely out of its own accord. Les amours d'Astrée et de Céladon/The loves of Astrée and of Celadon is a true love story which must be seen by anyone who has ever fallen in love.
Raymond Radiguet concluded his novel "Count d' Orgel's Ball" in a masterly manner with the count's terrible phrase: And now, sleep, Mahaut, I want it so - mesmerizing his love into blackmail.What this has to do with Rohmer's pastoral romance? Its histrionics could not be more far than Rohmer's world. I take it as a perfect contrast to the film's end: young Astree cheerfully chirps to the exposed, from his previous cross-dressed role as a druid's sick daughter, Celadon: Vives! Vives! Je te le commande! which translates into something like: Live! Live! I order you so! This "into something like" has its own whimsical twist that makes me wonder about the extent of Rohmer's deliberate irony (and mine): Astree, or rather the actress portraying her, seems to me the more naive of the whole cast, and the more debatable on technical skills. I mean the troubadour, or rather a mockery of this, with his shrill voice, does not offend me as over-the-top in his performance, although he is a bit obvious. He is there for, in a way, us throwing darts to him. Perhaps Rohmer's mockery turned a bit harsh on him; one wonders if this was the case for Astree. It makes me think of Kubrick's sly choices of leading men in his films: the actors' public image as exemplary cases of somewhat ridiculous virility, in Kubrick's hands turned into the films' advantage.Of course this sadistic strain does not occur in Rohmer, far from it. So, why do I mention this? Here comes the punchline: because Astree's articulation is so blurred, her acting so bad and fresh, that the first time I heard the film's final sentence I thought, astonished and confused, that she was saying "Je telecommande!" that is, literally, "I TV order".Was this Rohmer's last word? For even if I cannot argue that wordplay is something he pursued in his films (although the early short "The Monceau bakery girl" features the amorous homonymy "ca me dit/samedi" in the flirting exchange "Ca vous dit?" "Oui, ca me dit." "Sortons donc Samedi." which means "It sounds okay?" "Yes, it sounds okay." "So let's go out on Saturday."), I cannot claim either that this was something he overlooked. The film in its simplicity, exemplifies an amazing level of sophistication. For to achieve such illusory simplicity, that also dares to play with our allusions of a soft-porn sensibility, or mock-philosophy (listen how the druid's discourse on trinity has the volume turned down a little, as a soft pedal occurred), well, it warrants a master's touch.I am left amused, or rather bemused, than perplexed. It is as if this doesn't actually matter, and one wouldn't want it otherwise, mesmerized away from TV, into somewhat more difficult pleasures posing as, and with pastoral simplicity; it all is spiritually uplifting.I will soon revisit - and live! - this little quick-silvery film.
Rohmer has made great films so if he makes a strange or apparently bad film it's wiser to check if it's our expectations that are at fault, not the film. Celadon & Astrae is an odd film and I don't think it's a great film, but I don't think it's a bad one. It has conventions- as all films do- but they aren't conventional conventions so it takes time to adjust to them but it is worth adjusting and accepting the preposterous plot, the formal archaic language and the absurd psychology. There's actually a very Rohmeric film here with beautiful fluid filming and a Rohmeric concern with morality and the actors aren't trapped by the conventions they must act in: Astrea and Celadon's sorrows and joys may be conventional and absurd objectively but they are still moving and the debates are absurd in form but relevant in subject.
Canadians are too polite to boo but the audience at the Toronto Film Festival left the theater muttering that they would rate this film 0 or 1 on their voting sheets. The premise is that a modern filmmaker is interpreting a 17th century fable about the loves of shepherds and shepherdesses set in the distant past when Druids were the spiritual leaders. Working in three epochs presents many opportunities to introduce anachronisms including silly and impractical clothing and peculiar spiritual rites that involve really bad poetry. Lovers are divided by jealousy and their rigid adherence to idiotic codes of conduct from which cross-dressing and assorted farcical situations arise. The film could have been hilarious as a Monty Python piece, which it too closely resembles, but Rohmer's effort falls very flat. The audience laughed at the sight jokes but otherwise bemoaned the slow pace. The ending comes all in a rush and is truly awful. This is a trivial film and a waste of your movie going time.