A grand and patriotic tale of Poland's struggle for freedom just before Napoleon's war with Russia. Written in poetic style by Adam Mickiewicz, this story follows two feuding Polish families as they overcome their old conflicts and petty lives. However, they are able to unite as one with their patriotic and rebellious efforts to free the country they deeply love from Russian control.
Similar titles
Reviews
I love this movie so much
Simply Perfect
Memorable, crazy movie
This story has more twists and turns than a second-rate soap opera.
Pan Tadeusz (1999) is a Polish film that was co-written and directed by Andrzej Wajda. The film is a historical romance, based on conflicts between two families, and also within the ranks of Polish patriots.The movie is set during a period when Poland had been divided between Prussia, Russia, and Austria. There wasn't a country called Poland. One of the internal divisions within Polish patriots was whether to cooperate with Russia, or whether to support Napoleon as a liberator.There's a story within that story. One family member was shot by a member of another family. They have sworn eternal hatred. And, like the Montagues and the Capulets, the son of one family is in love with the daughter of the other family.Some reviewers have said that only Poles and Lithuanians can understand and enjoy this movie. I disagree. Non-Polish viewers like me may miss some of the subtleties, but the basic plot lines are clear enough. Wajda was a genius, and this film demonstrates the wide range of his abilities. He can write about grim post-WWII Poland, but he can also direct a large, sweeping epic. We saw Pan Tadeusz in 35mm at the wonderful Dryden Theatre at Rochester's George Eastman Museum. It was presented in collaboration with the Skalny Center for Polish and Central European Studies at the University of Rochester.This film has a terrible IMDb rating of 6.1. Did the people watching it see the same movie I saw? Possibly they saw it on the small screen, where it won't work as well. My suggestion is to ignore the low rating and try to find Pan Tadeusz and watch it. You won't be disappointed.
That's very true: this film's redeeming quality (if any) are the dialogues, and also narrator's voice-overs, which have been taken verbatim from "Pan Tadeusz", the Polish 19th century verse epic by Adam Mickiewicz. Mickiewicz was an excellent poet (one of the strongest in Polish language, and of decent standing in European literature of 19th century), and "Pan Tadeusz", written in 1834, is one of his peak works. The text, written in syllabotonic rhymed verse, is at time funny, at times touching, but always flowing and vibrant. The epic tells a story from the lives of Polish lesser gentry in eastern part of the former Commonwealth of Poland (these parts are now in Lithuania or Byelarus) in the times of Napoleon's conquests. The plot includes a little bit of love story, a little bit of war (skirmishes, really), mystery, intrigue, resistance against Poland's occupiers, scenes of everyday life - all with a good measure of nostalgia thrown in, as it was written by Mickiewicz as emigree in Paris, with the patriotic goal to cheer up (literally, in Polish, "to strengthen the hearts") of other emigrees and of Poles in the partitioned and non-existing Poland, at the time shortly after yet another unsuccessful uprising against the Russian Empire."Pan Tadeusz", the movie, is a costume drama directed by Andrzej Wajda, the Polish director with some notable previous work under his belt. Into this film he brings mainly his experience and routine as filmmaker. The acting, with few exceptions, fails to impress, the actors simply mill around and recite the splendid lines by Mickiewicz. The camera-work is passable, with some nice shots of the beautiful locations. Also scenography and costumes are decent. What stands out is the music by the renowned Wojciech Kilar. But then again, it is standing out against the backdrop of a, frankly, not very exciting movie.All in all: the most interesting feature of this film is unfortunately lost in translation from rhymed verse in 19th century Polish.
Although I am Polish by extraction, I had never read or been told the story of this great, early 19th century Polish classic poem. To my delight the tale of rustic Lithuania, at the time of Napoleon is exciting, warm, tender and just sweeps you off your feet.The dialogue is drawn directly from the poem so it is in rhyming couplets. The acting styles and set design marvelously match the romantic, expressive language. The poem was published in 1834 and Adam Miczkiewicz was, I understand, influenced by Walter Scott. The English subtitles fail the film badly. They should have taken the risk of using a translation in a similar style. Unfortunately, for a non-Polish speaking person, I expect it is like watching Shakespeare translated into the language of the evening news. It looks terrific but a lot of the richness is missed.
This film is based on the masterpiece "Pan Tadeusz" written by Adam Mickiewicz, a famous Polish poet in 1830. Adam Mickiewicz was born in Lithuania in 1798. At the time Lithuania and Poland were connected in a political union and many Polish families lived in Lithuania. Mickiewicz felt as a real Pole. This film is about the Polish nobilty in Soblicowo how they lead their normal lives - they party, hunt , go mushroom picking and fight with their neigbours. But everyone is waiting for Napolean, the French leader to liberate and save Poland. The director of this movie is famous Polish director. He is found in the imdb with more than 30 films of his career.One of the most beloved literary works in the history of Polish History, "Pan Tadeusz" was never adapted to the screen before. The cinematography of this film is marvelously done. It demonstrates the beautiful fields of Lithuania, with its natural pictures.The greatest part of the film was played by Daniel Olbrychski. He showed real emotion and a true actor. He is also a known actor in Europe, starring in films, in Poland, France and Russia.I encourage everyone to see this film to learn some history and have some fun!